Zurda Siniestra

Esta historia de Alessandro Baricco

Por Emiliano Crespo

Archivado en: Literatura Diciembre 12, 2007 @ 1:43 pm

Desde que leí, hace ya algunos años, Océano Mar, me volví fanático de Alessandro Baricco. Es la novela más hermosa que he leído en toda mi vida. Una de mis top 10 para siempre. Lamentablemente, me cuesta trabajo recomendarla. Por primera vez salió en América Latina publicada por la colombiana Norma y la traducción era magnífica. La de Anagrama, la que ahora se puede conseguir en librerías, es francamente muy mala. Si alguna vez logran conseguir la de Norma, cómprenla, es un tesoro.

baricco.jpg

Pero ese no es el tema. De la novela que quiero contarles hoy es Esta historia (2005) publicada en español por Anagrama. Es la historia de Ultimo, un italiano apasionado por las curvas de las carreteras. Pedazos de su vida narrados por diferentes voces: el diario de la mujer que fue el amor de su vida, la de un matemático que intenta demostrar o demostrarse que su hijo, un capitán del ejercito, no era un traidor o la de su hermano narrando el principio de la construcción del circuito, el sueño máximo del personaje. Para hacer novelas de fragmentos narrados por voces diferentes, Alessandro Baricco es un maestro. Baricco, a mi parecer, no busca la fidelidad, la verosimilitud en las voces de sus narradores, lo que busca es la belleza. Y en la belleza es donde se sustentan sus obras.

Yo, con lo que me quedo de Esta historia es con la historia de amor. Hace mucho no me emocionaban tanto los ires y venires de una pareja y al final me emocioné y mucho. Ultimo y Elizaveta son dos grandes personajes, dibujados con la imaginación y la belleza que caracterizan al escritor italiano. De esos que no se olvidan con el paso del tiempo.

Muy recomendada, pero si no has leído a Baricco antes, te sugiero comenzar por Seda o Novecento y luego métete a Océano Mar - insisto, consigue la edición de Norma, aunque sea en fotocopias -, después sigue con el resto de la obra. Así lo leí yo y me funcionó a la perfección.

4 Responses to “Esta historia de Alessandro Baricco”

  1. 1
    Arturo Parra Says:

    Sr. Emiliano Crespo

    Un cordial saludo,

    Quiero agradecerle su comentario publicado en esta página.

    Hoy - 5 de abril de 2008 - indagando en internet por una traducción de Océan mer de Alessandro Baricco al español para recomendársela a una amiga que vive en Alemania, me encuentro con sus buenas indicaciones y precauciones. Ya había conseguido la información de la Editorial Anagrama, pero su salvedad respecto a esta traducción me lleva “irremediablemente” a la Editorial colombiana Norma.

    Permítame decirle que soy guitarrista y compositor. Vivo en Montreal desde finales de los años 80s y fundé junto con la comediante y escritora Catherine Ego un dúo llamado Paroles Égales. Este dúo de guitarra y voz hablada, está especializado en algo que hemos denominado “teatro para el oído”. En el seno de nuestro grupo música y texto tienen una igual importancia; por consiguiente el desafío es de gran talla. La música es original y los textos también lo pueden ser, aunque también interpretamos otros que son escogidos de acuerdo a nuestro interés y entusiasmo por un escritor o escritora.

    Es el caso entonces de nuestro proyecto en curso Océan mer (vivimos en una ciudad francófona y leemos en consecuencia la excelente traducción de Françoise Brun al francés) de la obra de Baricco. Hemos comenzado desde mediados del mes pasado la lectura integral con música escrita originalmente para ello del libro de Alessandro Baricco. Todos los jueves de cada semana invitamos gratuitamente a las personas para que vengan a escuchar y “contemplar” este Océano mar misterioso y encantador.

    No sé donde habita usted, pero si algún día de aquí a finales de abril pasa por Montreal o sabe de alguien que nos visita por estas tierras, aunque frías, llena de gente cálida y hospitalaria, no dude un instante en venir un jueves a escuchar al rededor de una taza de café o chocolate, uno de sus “top 10 para siempre”! (En mi sitio web podrá encontrar las coordenadas y mayor información concerniente a este evento y otras actividades musicales que desarrollo).

    Con gran placer me despido deseándole otras grandes y bellas lecturas futuras,

    Arturo Parra
    Guitarrista y compositor
    D. MUS. Université de Montréal

    parraguitarra@yahoo.ca
    http://www.arturoparra.com

  2. 2
    Emiliano Crespo Says:

    Arturo, que ganas de estar en Montreal o visitarla próximamente para disfrutar de su lectura de Océano Mar. Debe ser un verdadero deleite, todo un viaje. Cuando venga por México avísenos para ir a escucharlo. Por lo pronto he disfrutado a plenitud los fragmentos de sus obras en su página web. Una grabación de su trabajo inspirado en Océano Mar sería una gran noticia, la belleza que sale de su guitarra en conjunción con la de las palabras del gran escritor italiano deben de dar un resultado único. Saludos desde México.

  3. 3
    graciela Says:

    Hoy termine de leer ESTA HISTORIA. Todavia no hilvano bien las palabras, se habran ido en alguna de las 18 curvas? Lo unico que todavia no se, es como voy a hacer para leer otro libro.
    Te escribo porque quisiera enviarle un mail a Baricco y no consigo su direccion. Podes ayudarme? Gracias

  4. 4
    Hector Says:

    Graciela. Busca en http://www.oceanomare.com es una pagina web dedicada a este escritor en exclusiva, ademas cada vez que publica una nueva novela, durante unos dias abre un foro en internet donde puedes hablar con el directamente, lo hizo con city, y durante menos tiempo con esta ultima.

    Y si, para mi uno de los cinco mejores escritores en prosa con dos de los cinco mejores libros del mundo (city y tierras de cristal). Gracias Monsieur Baricco.

Leave a Reply